See drop a brick on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "drops a brick", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dropping a brick", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dropped a brick", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dropped a brick", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "drop a brick (third-person singular simple present drops a brick, present participle dropping a brick, simple past and past participle dropped a brick)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1978, Ambroise Vollard, translated by Violet M. MacDonald, Recollections of a Picture Dealer, Dover Publications, published 2003, page 28:", "text": "It was on one of those Tuesdays that I dropped a brick, the memory of which still haunts me after more than forty years. A very loquacious lady, whom I had never seen before, appeared to be talking through her nose. “Don't you think,” I said to one of my neighbours, by way of starting conversation, “that lady would be well advised to sound her trumpet less often?”\n“You bet I do! I've not been able to get used to it these thirty years.”\nAnd as I stared at him, horror-struck:\n“Yes. I'm her husband.”", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Harry Brewster, A Cosmopolite's Journey: Episodes from a Life, page 216:", "text": "I remember dropping a brick when I first met her. As she at once started calling me 'Harry' in the way Americans are apt to do, the surname becoming immediately superfluous. I ventured to ask her what her Christian name was.\n‘I'm not a Christian, Harry.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To commit a faux pas, especially in speech, such as by tactlessly speaking of a subject that should not be mentioned." ], "id": "en-drop_a_brick-en-verb-VTr9OPuW", "links": [ [ "faux pas", "faux pas" ], [ "speech", "speech" ], [ "tactlessly", "tactlessly" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, idiomatic) To commit a faux pas, especially in speech, such as by tactlessly speaking of a subject that should not be mentioned." ], "tags": [ "UK", "idiomatic" ] }, { "alt_of": [ { "word": "drop a bombshell" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "23 75 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 76 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 79 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 70 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bricks", "orig": "en:Bricks", "parents": [ "Building materials", "Construction", "Materials", "Architecture", "Engineering", "Manufacturing", "Applied sciences", "Art", "Technology", "Human activity", "Sciences", "Culture", "All topics", "Human behaviour", "Society", "Fundamental", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of drop a bombshell" ], "id": "en-drop_a_brick-en-verb-DSheHmGY", "links": [ [ "drop a bombshell", "drop a bombshell#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, idiomatic) Alternative form of drop a bombshell" ], "tags": [ "US", "alt-of", "alternative", "idiomatic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The clumsy builder dropped a brick on his toe.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see drop, brick." ], "id": "en-drop_a_brick-en-verb-tYrhMnAs", "links": [ [ "drop", "drop#English" ], [ "brick", "brick#English" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-drop a brick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-drop_a_brick.ogg/En-au-drop_a_brick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-drop_a_brick.ogg" } ], "word": "drop a brick" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Bricks" ], "forms": [ { "form": "drops a brick", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dropping a brick", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dropped a brick", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dropped a brick", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "drop a brick (third-person singular simple present drops a brick, present participle dropping a brick, simple past and past participle dropped a brick)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English idioms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1978, Ambroise Vollard, translated by Violet M. MacDonald, Recollections of a Picture Dealer, Dover Publications, published 2003, page 28:", "text": "It was on one of those Tuesdays that I dropped a brick, the memory of which still haunts me after more than forty years. A very loquacious lady, whom I had never seen before, appeared to be talking through her nose. “Don't you think,” I said to one of my neighbours, by way of starting conversation, “that lady would be well advised to sound her trumpet less often?”\n“You bet I do! I've not been able to get used to it these thirty years.”\nAnd as I stared at him, horror-struck:\n“Yes. I'm her husband.”", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Harry Brewster, A Cosmopolite's Journey: Episodes from a Life, page 216:", "text": "I remember dropping a brick when I first met her. As she at once started calling me 'Harry' in the way Americans are apt to do, the surname becoming immediately superfluous. I ventured to ask her what her Christian name was.\n‘I'm not a Christian, Harry.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To commit a faux pas, especially in speech, such as by tactlessly speaking of a subject that should not be mentioned." ], "links": [ [ "faux pas", "faux pas" ], [ "speech", "speech" ], [ "tactlessly", "tactlessly" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, idiomatic) To commit a faux pas, especially in speech, such as by tactlessly speaking of a subject that should not be mentioned." ], "tags": [ "UK", "idiomatic" ] }, { "alt_of": [ { "word": "drop a bombshell" } ], "categories": [ "American English", "English idioms" ], "glosses": [ "Alternative form of drop a bombshell" ], "links": [ [ "drop a bombshell", "drop a bombshell#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, idiomatic) Alternative form of drop a bombshell" ], "tags": [ "US", "alt-of", "alternative", "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The clumsy builder dropped a brick on his toe.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see drop, brick." ], "links": [ [ "drop", "drop#English" ], [ "brick", "brick#English" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-drop a brick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-drop_a_brick.ogg/En-au-drop_a_brick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-drop_a_brick.ogg" } ], "word": "drop a brick" }
Download raw JSONL data for drop a brick meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.